Lateinische Kirchenmusiktexte: Übersetzung – Geschichte – Kommentar

Artikelnummer: BG261313

31,14

Uitverkocht

Verkoop door: Bucher Garten

Verwerkingstijd:(Dag) 5-8

Uitverkocht

E-mail wanneer voorraad beschikbaar

  • Veilig betalen en bestellen

We zijn er om je een veilige en comfortabele winkelervaring te bezorgen. 

  • Gratis retourneren binnen 30 dagen

Je kunt je retourtransacties snel en gemakkelijk uitvoeren. 

  • Profiteer van de handigste verzendfaciliteiten

We geven je een trackingnummer zodat je je bestelling stap voor stap kunt volgen. 

  • 100% klanttevredenheid

Alle producten die we aanbieden hebben hoge kwaliteitsnormen. 

Gegarandeerd veilig afrekenen:

Verwante producten 

Beschrijving

Kaum ein Musiker oder Musikfreund, aber auch nur wenige Wissenschaftler sind heute noch in der Lage, den lateinischen Text der Messe, des Requiems oder des Stabat mater unmittelbar zu verstehen, d. h. ins Deutsche zu übersetzen, den Inhalt historisch angemessen zu begreifen und ihn in unsere Gegenwart zu „übersetzen“. Hier setzt das Buch des musikalisch erfahrenen Theologen Paul-Gerhard Nohl an: Die sechs zentralen Texte geistlicher Chormusik – Messe, Requiem, Magnificat, Dixit Dominus, Te Deum und Stabat mater – werden in Nohls Buch erläutert. Neben der Wort-für-Wort-Übersetzung sowie Wort- und Sinnerklärungen gibt der Autor Erläuterungen zur Entstehungsgeschichte der Texte, zur ihrer Bedeutung für die kirchenmusikalische Praxis und natürlich zu den Vertonungen in der Musikgeschichte. Der Handbuchcharakter wird verstärkt durch ein Glossar und ein Verzeichnis der wichtigsten Kompositionen (mit Angaben zur Besetzung, Aufführungsdauer etc.). Für alle Musiker und Musikliebhaber, die sich mit Kirchenmusik beschäftigen, wird Nohls kenntnisreiche Darstellung ein wichtiges Nachschlagewerk werden

Aanvullende informatie

Overzicht

auteur

Editie

Aufl. 2020 edition

Uitgever

Bärenreiter Verlag

Aantal pagina's

244

Publicatiedatum

1996-01-04

Verbindend

Paperback

ISBN13

9783761812495

ISBN10

3761812493