Schwierige Wörtchen leicht übersetzt!: Modalpartikeln und sinnverwandte Ausdrücke im Deutschen, Englischen, Niederländischen und Französischen

Artikelnummer: BG238889

23,00

Op voorraad

Verkoop door: Bucher Garten

Verwerkingstijd:(Dag) 5-8

Op voorraad

  • Veilig betalen en bestellen

We zijn er om je een veilige en comfortabele winkelervaring te bezorgen. 

  • Gratis retourneren binnen 30 dagen

Je kunt je retourtransacties snel en gemakkelijk uitvoeren. 

  • Profiteer van de handigste verzendfaciliteiten

We geven je een trackingnummer zodat je je bestelling stap voor stap kunt volgen. 

  • 100% klanttevredenheid

Alle producten die we aanbieden hebben hoge kwaliteitsnormen. 

Gegarandeerd veilig afrekenen:

Verwante producten 

Beschrijving

Komm ruhig ein bisschen näher, ich beiße ja nicht!“ Haben Sie sich jemals Gedanken darüber gemacht, was ‘ruhig’ und ‘ja’ in einem solchen Satz bedeuten, oder wie sie etwa ins Englische zu übersetzen wären? ‘Calmly’ und ‘yes’ stimmen schließlich nicht. Das Deutsche hat, im Vergleich zu anderen Sprachen, sehr viele von diesen schwierigen kleinen Wörtchen, die wir ständig benutzen, ohne dass wir genau sagen könnten, was sie eigentlich bedeuten. Noch schwieriger ist es, sie zu übersetzen, denn oft gibt es in anderen Sprachen keine direkten Entsprechungen für diese sogenannten Modalpartikeln. Dieses kompakte Lehrbuch erklärt, warum Modalpartikeln so zentral für unsere Sprache sind, und gibt hilfreiche Übersetzungstipps für das Englische, Niederländische und Französische

Aanvullende informatie

Overzicht

auteur

Editie

1.Aufl. edition

Uitgever

Böhlau Wien

Aantal pagina's

176

Publicatiedatum

2021-10-11

Verbindend

Paperback

ISBN13

9783205214687

ISBN10

3205214684